Yeni Edebi Yaam - zg羹r Edebiyat覺n Yeni Buluma Yeri
Zaman: 08 Ekim 2008, 00:22

T羹m zamanlar UTC + 2 saat [ GITZ ]




Yeni bal覺k g繹nder Bal覺a cevap ver  [ 1 mesaj ] 
Yazar Mesaj
 Mesaj Bal覺覺: T羹rk癟e Renk (Deerli akademisyen N.Top癟u'nun Makalesi)
MesajG繹nderilme zaman覺: 03 ubat 2008, 22:33 
evrimd覺覺
Site Admin
Kullan覺c覺 avatar覺

Kay覺t: 26 Ocak 2008, 11:28
Mesajlar: 306
Konum: Kayseri - K覺rehir - Kaman
Rep Puani: 0

Arti Rep puani verEksi Rep puani ver
FRANSIZCA VE TRKE RENK ADLARI 襤EREN DEY襤MLER襤N KARILATIRMALI*1 襤NCELENMES襤
Nazmiye TOPU*2*

ZET: Bu 癟al覺mada, Frans覺z ve T羹rk dillerindeki deyimlerden, renk adlar覺 i癟erenlerin kar覺lat覺rmal覺 bir incelemesi yap覺lm覺t覺r. Anadilde, g羹ndelik iletiimde s覺k癟a kullan覺lan, ancak yabanc覺 dilde 繹retim/繹renim ve kullan覺mlar覺 pek kolay olmayan bu deyimlerin, 繹nce her iki dilde de olup olmad覺klar覺 arat覺r覺lm覺t覺r. Daha sonra renk adlar覺n覺n yananlamlar覺 belirlenmi ve bu yananlamlar覺n Frans覺zca ve T羹rk癟e deyimlerde ne 繹l癟羹de 繹rt羹t羹kleri ya da birbirlerinden ne denli uzaklat覺klar覺 g繹sterilmeye 癟al覺覺lml覺t覺r.
Bu kar覺lat覺rma Frans覺zca ve T羹rk癟e deyimlerde en 癟ok siyah (kara), beyaz ve k覺rm覺z覺 renk adlar覺n覺n kullan覺ld覺覺n覺 g繹stermitir. te yandan, T羹rk癟e deyimlerde sar覺, yeil ve mavi gibi renklerin 癟ok az; grinin ise hi癟 yer almad覺覺 saptanm覺t覺r.
Anahtar s繹zc羹kler: Frans覺zca ve T羹rk癟e Deyimler, deyimlerde renkler.
ABSTRACT: A comparative analysis of the French and Turkish idioms with color names has been made in this study. It has been searched firstly whether it exists in both languages the idioms which are frequently used in daily communication in the native language but are not very easy to use in teaching and learning a foreign language. Subsequently, the connotations of color names have been stutied and it has been attempted to show to what extent these connotations overlap in Turkish and French idioms or how they differentiate from each other.
This comparison has shown that in both French snd Turkish idioms, black, white, red were more frequently used as color names. Furthermore, it has been concluded that the color names such as yellow, green and blue were rarely and grey never used in Turkish idioms.
Key words: French and Turkish idioms, colors in idioms.
1. G襤R襤

襤ki dilin kar覺lat覺rmal覺 incelemesi demek, 羹st羹 kapal覺 bir bi癟imde, bu dillerin s繹zc羹k, anlam, s繹zdizim, ses ya da yap覺 bak覺m覺ndan baz覺 ortak 繹zelliklerinin olduunu varsay覺p, bu benzerliklerden harektle farkl覺l覺klar覺n arat覺r覺l覺p belirlenmesi demektir. Bu t羹r bir incelemenin amac覺 kar覺lat覺r覺lan dilleri daha iyi tan覺mak, 癟eviri sorunlar覺na 覺覺k tutmak ya da dillerin, anadil ve yabanc覺 dil olarak 繹retim/繹renimlerini kolaylat覺r覺c覺 veriler toplamak olabilir. Dillerin akraba覺lk dereceleri ya da tipolojik yak覺nl覺klar覺 繹l癟羹s羹nde aralar覺ndaki benzerlikler artar ya da azal覺r. Ayr覺 dil k繹kenlerine ait (Hind-Aprupa dilleri grubu: Frans覺zca; Ural-Altay dilleri grubu: T羹rk癟e) ve tipolojik s覺n覺flamada da farkl覺 gruplarda yer alan (T羹rk癟e: Balant覺l覺 diller; Frans覺zca: B羹k羹ml羹 diller) Frans覺zca ve T羹rk癟ede s繹zc羹ksel, anlamsal, s繹zdizimsel, sesbilimsel ya da yap覺sal a癟覺dan benzerlikten 癟ok farkl覺l覺ktan s繹z edilebilir. Ancak, deyimler ve atas繹zleri gibi baz覺 kal覺plam覺 s繹zleri ele ald覺覺m覺zda Frans覺zca ve T羹rk癟e gibi birbirlerinden uzak dillerde bile, daha ilk bak覺ta, a覺rt覺c覺 benzerliklerin varl覺覺 dikkati 癟eker.
Hind-Avrupa dillerinde, 襤ngilizce, Almanca ve Frans覺zca gibi 癟ada Bat覺 dilleri bata olmak 羹zere, 繹zellikle son on be, yirmi y覺ld覺r kar覺lat覺rmal覺 dilbilim 癟al覺malar覺na verilen 繹nemin artt覺覺 g繹zlenir. zellikle nicel a癟覺dan, 襤ngilizcede yap覺lan arat覺rmalar覺n d羹zeyine ulamasa da Frans覺zcada da dier Avrupa dilleri (襤spanyolca, 襤talyanca v.b.) ile yap覺lan kar覺lat覺rmal覺 dilbilim incelemelerine verilen 繹nem yads覺namaz. T羹rk癟eye gelince, genel olarak kar覺lat覺rmal覺 dilbilim 癟al覺malar覺nda son y覺llarda 繹nemli bir art覺 olsa da, deyimler, atas繹zleri ve dier kal覺plam覺 s繹zler gibi 繹zel alanlarda kar覺lat覺rmal覺 癟al覺malar s覺n覺rl覺 kalmaktad覺r. Oysa, bu t羹r arat覺rmalar yabanc覺 dil 繹retiminde, 繹renme strateji ve y繹ntemlerinin belirlenmesinde 繹nemli katk覺lar salar.
Bu nedenle, biz bu 癟al覺mada, anadilde g羹ndelik iletiimde kullan覺mlar覺na s覺k癟a rastlad覺覺m覺z, ancak yabanc覺 dilde 繹renim ve kullan覺mlar覺 pek kolay olmayan, k羹lt羹rel simgelerin youn olduu deyimlerden renk isimleri i癟erenleri inceleyeceiz. Bu deyimler arac覺l覺覺yla, T羹rk癟e ve Frans覺zca gibi birbirinden 癟ok farkl覺 dillerde d羹z anlam boyutunda neredeyse tamamen 繹rt羹en renk isimlerinin, yan anlam boyutunda k羹lt羹rel farkl覺l覺klar覺n yan覺 s覺ra benzerliklerin de olup olmad覺覺n覺 g繹stermeye 癟al覺aca覺z. al覺mam覺z覺n 繹rneklemini bug羹n羹n Frans覺zcas覺nda kullan覺lan deyimlerden oluturmaya 繹zen g繹stereceiz.
2. RENKLERDE EVRENSELL襤K VE/YA DA KLTREL ZELL襤KLER
Renklerin evrensellii ve toplumlara, d繹nemlere, uygarl覺klara g繹re deiik bi癟imlerde ortaya 癟覺kan ve deiik bi癟imlerde tan覺mlanan, tamamen k羹lt羹rel bir olgu olduu savunulabilir. Sanat ile bilimin, fizik ile psikolojinin kesitii bir noktada yer alan renkler Aristo'dan Newton'a, Goethe'ye, Descartes'a; Leonard de Vinci'den W. Kandisky'ye, Klee'ye, J. 襤tten'e bir癟ok fizik癟i, d羹羹n羹r, sanat癟覺 ve renk kuramc覺s覺n覺n farkl覺 d羹羹nceler 羹rettii, deiik kavramlar gelitirdii bir alan olmutur. rnein, 襤lk癟a filozoflar覺ndan Empedocles, R繹nesans filozoflar覺ndan Aristo ve resim kuramc覺s覺 Leon Battista Alberti d羹nyay覺 oluturan d繹rt temel 繹geye farkl覺 d繹nemlerde, farkl覺 renkler vermilerdir. Empedocles'e g繹re hava siyah, su beyaz, toprak sar覺, ate k覺rm覺z覺; Aristo'ya g繹re hava beyaz, su beyaz, toprak 癟ok renkli, ate sar覺d覺r. Buna kar覺n Alberti havay覺 mavi, suyu yeil, topra覺 bej, k羹l rengi, atei de k覺rm覺z覺 olarak alg覺lam覺t覺r (1,2). T羹m bu farkl覺l覺klara kar覺n, eer renklerin her zaman ve her yerde bilginin ve varl覺覺n her d羹zeyinde : evrenbilimsel, dinsel, varl覺kbilimsel, gizemsel v.b., simgesel d羹羹ncenin destekleri olarak varl覺klar覺n覺 s羹rd羹rd羹klerini d羹羹n羹rsek, onlar覺n simgesel 繹zelliklerinin evrenselliinden s繹z etmek pek yanl覺 olmaz. rnein, beyaz 襤slam geleneinde 覺覺覺n, parlakl覺覺n; H覺ristiyan sanat覺nda inanc覺n; Kara Afrika inan癟lar覺nda ise 繹l羹m羹n simgesidir(3). Ya da siyah 襤slam ve H覺ristiyanl覺kta bu d羹nyan覺n ge癟iciliinden vazge癟ip inanca s覺覺nman覺n (繹rnein, din adamlar覺 ve mevlevilerin siyah mantolar覺) simgesidir. Ancak, g繹r羹ld羹羹 gibi alg覺lama ve yorumlar deiir ve her renk d繹nemlere, k羹lt羹rlere g繹re deiik anlamlar kazan覺r, 癟羹nk羹 M. Brusatin'in de belirttii gibi renkler cisimlerde ya da doada var olan ger癟ekler deildir. Renkler doan覺n soyutlanmas覺n覺n yans覺mas覺d覺r ve doan覺n i癟inde yapay bir kavram, yani bir betidir (1.s. 16). Bir baka deile renkler hep bir d覺 ger癟eklie, bir nesneye, bir g繹ndergeye bal覺 olarak varl覺klar覺n覺 s羹rd羹r羹rler. Ayr覺ca renklerin var olabilmeleri i癟in gerekli dier bir koul da 覺覺kt覺r. I覺k, uzam ve zaman etkenlerine bal覺 olarak nesneler, d覺 ger癟eklik ve bunun doal sonucu olarak da renkler farkl覺 alg覺lan覺r, yorumlan覺r ve tan覺mlan覺r.
Bat覺 k羹lt羹rlerinde, tayf覺n hen羹z kefedilmedii, Orta癟a覺n ilk d繹nemlerinde beyaz, siyah ve k覺rm覺z覺 d覺覺nda renk bilinmezken, bug羹n renklerin say覺s覺n覺n artmas覺n覺n yan覺 s覺ra, her bir rengin tonlar覺nda da 癟ok 癟eitlilik g繹r羹l羹r. Bug羹n Avrupal覺lar grinin y羹z ayr覺 癟eidinden, Eskimolar ise beyaz覺n farkl覺 tonlar覺ndan s繹z edebilirlerken, Fin ve Macar dillerinde turuncunun renk isimleri aras覺nda yer almad覺覺n覺 g繹r羹yoruz. Sadece birka癟覺 ile yetindiimiz bu 繹rneklerden u 癟覺kar覺m覺 yapabiliriz : Her 羹lkenin, k羹lt羹r羹n, kua覺n i癟inde bulunduu evreni, d羹nyay覺 癟evresindeki nesneleri kendine 繹zg羹 bir alg覺lama bi癟imi vard覺r. Ama, s繹z konusu insan olunca, yaam覺n baka alanlar覺nda olduu gibi, renkler alan覺nda da ortak noktalar覺n, benzer alg覺lamalar覺n varl覺覺 da ka癟覺n覺lmaz oluyor. Bu benzerliklerin ya da farkl覺l覺klar覺n en g羹zel kan覺tlar覺 ise dildeki g繹stergelerdir.
n bilgilerimize dayanarak Frans覺zca ve T羹rk癟ede, dili renklendiren anlat覺m bi癟imlerinden deyimlerde bu t羹r bir ortak nokta olduunu saptad覺k : Her iki dilde de beyaz, siyah, k覺rm覺z覺, sar覺, mavi, yeil, pembe, gri, mor gibi renk isimlerini i癟eren deyimler vard覺r. al覺mam覺z覺n bundan sonraki aamalar覺nda deyimlerde anlam覺 g羹癟lendirmek, renklendirmek, canl覺 ve etkili k覺lmak i癟in kullan覺lan renk isimlerinin Frans覺zca ve T羹rk癟ede simgesel anlamlar覺n覺n benzerliklerini ve farkl覺l覺klar覺n覺 inceleyeceiz.

3.DEY襤MLERDE RENKLER
Renk adlar覺n覺 tek tek ele almadan 繹nce, renk s繹zc羹羹n羹n de simgesel kullan覺mlar覺yla Frans覺zca ve T羹rk癟e deyimlerde yer ald覺覺n覺 belirtmek istiyoruz. Her iki dilde de renk s繹zc羹羹n羹n yananlamlar覺 olan canl覺l覺k, parlakl覺k, 繹zellik, sevin癟, d羹羹nce ve g繹r羹n羹m (d覺avurum) deyimlere de yans覺m覺t覺r. Frans覺zcada annoncer la couleur *3**(rengini g繹stermek): niyetini a癟覺k癟a s繹ylemek; T羹rk癟ede ayn覺 kavram s繹zdizimsel yap覺n覺n olumsuzu ile ifade edilmitir : Renk vermemek (d羹羹nce, duygu, niyet v.b. a癟覺k癟a s繹ylemek). Frans覺zcada des gouts et des couleurs, on ne discute pas (zevkler ve renkler tart覺覺lmaz: herkesin kendine 繹zg羹 zevk ve d羹羹ncelerinin olmas覺 hakk覺d覺r.) deyiminde de renk s繹zc羹羹n羹n d羹羹nce, g繹r羹 kavramlar覺n覺 yans覺tt覺覺n覺, ama ayn覺 zamanda renklerin alg覺lan覺覺 ya da g羹zel, 癟irkin gibi deerlendirilmelerinin g繹receliine g繹nderme yap覺ld覺覺 d羹羹n羹lebilir. Bu deyimin s繹zdizimsel ve anlamsal d羹zeyde T羹rk癟edeki zevklerle renkler tart覺覺lmaz s繹z kal覺b覺yla tamamen 繹rt羹t羹羹n羹 g繹r羹yoruz. Ancak, g羹ndelik dilde s覺k癟a kullan覺ld覺覺n覺 d羹羹nd羹羹m羹z bu deyimi hi癟bir T羹rk癟e s繹zl羹kte bulamad覺k. G繹r羹n羹, d覺avurum kavramlar覺n覺n aldat覺c覺l覺覺n覺 ya da daha somutla覺p elle tutulur bir 繹zellik kazanmas覺n覺 da Frans覺zca u deyimlerde g繹r羹yoruz : sous couleur de rengi alt覺nda: bir eyi bahane etmek, 繹yleymi gibi g繹stermek; daha 癟ok olumsuz ekliyle kullan覺lan on ne connaitra jamais la couleur (rengini asla bilemeyeceiz) : bunu asla g繹remeyeceiz ve il n'en a pas vu la couleur (rengini g繹rmedi): hi癟bir ey g繹rmedi, para v.b. hi癟 eline ge癟medi.
Beyaz覺n, siyah覺n ve grinin kar覺t覺 olarak renk, T羹rk癟ede renk vermek(katmak) deyiminde sevin癟li, canl覺 bir 繹zellik kazand覺rma anlam覺nda kullan覺lm覺t覺r. Frans覺zcada ise yaln覺z 繹zellik, bir yere, bir eye 繹zg羹l羹k ya da bir eyin doas覺n覺 belirtme anlamlar覺nda u deyimleri g繹r羹yoruz: couleur locale (yerel renk), couleur du temps (zaman覺n rengi), juger de quelque chose comme un aveugle des couleurs bir eyi bir k繹r羹n renkleri deerlendirdii gibi deerlendirmek : bir konuda hi癟bir ey bilmeden yarg覺lamak.
Ayr覺ca T羹rk癟ede rengi atmak (u癟mak, solmak) ve Frans覺zcada bug羹n art覺k pek kullan覺lmayan perdre ses couleurs (rengini kaybetmek : a覺r覺 korku, 羹z羹nt羹, hastal覺k v.b. nedenlerden dolay覺 ten renginin solmas覺, donuklamas覺) gibi deyimlerde renk yokluunun, canl覺l覺覺n ya da sevincin kar覺tanlam覺 olarak kullan覺ld覺覺n覺 g繹r羹yoruz. En faire voir a quelqu'un de toutes les couleurs (birine t羹m renklerden g繹stermek: birisine etmediini b覺rakmamak); en voir de toutes les couleurs (b羹t羹n renklerden g繹rmek : 癟ok ey -genellikle olumsuz- yaam覺 olmak); changer de couleur (renk deitirmek: heyecandan ya da 繹fkeden rengi sararmak, solmak, k覺zarmak) ve T羹rk癟ede renkten renge girmek (utan癟 duymak, 癟ok s覺k覺lmak) gibi deyimlerde ise renk isminin daha sonra g繹receimiz canl覺 renklerde (k覺rm覺z覺 ve sar覺) olduu gibi k繹t羹, utan癟 verici, korku ve g羹癟l羹k kavramlar覺n覺 yans覺tt覺覺n覺 s繹yleyebiliriz.
3.1.Kara (noir)
Siyah, dier renklerin, 繹zellikle de beyaz覺n kar覺t覺d覺r. Ayn覺 zaman da ya beyaz gibi ya renklerin s覺f覺r noktas覺; yokluu ya da t羹m renklerin toplam覺, bileimi olarak kabul edilir. T羹rk癟e deyimlerde siyah renk isminin yerini k繹t羹, s覺k覺nt覺l覺, uursuz v.b. olumsuz yananlam a癟覺s覺ndan olduk癟a zengin olan anlamda覺 kara s繹zc羹羹ne b覺rakt覺覺n覺 g繹r羹yoruz. Frans覺zca ve T羹rk癟e deyimlerde kara (noir) renk ismi gizlilik, karanl覺k, tasa, s覺k覺nt覺 ve 繹l羹m kavramlar覺n覺 kapsar: Il fait noir comme dans un four-tunnel-(bir t羹nelde,fr覺r覺nda gibi karanl覺k olmak: kapkaranl覺k olmak); March矇 noir, faire du march矇 noir (kara borsa, kara borsaya d羹mek: bir mal覺n gizlice al覺n覺p sat覺l覺r olmas覺); travail noir (kara i); caisse noire (kara kasa); travailler au noir (kara 癟al覺mak: 癟al覺ma izni olmadan 癟al覺mak) ve T羹rk癟ede kara para gibi deyimlere yans覺yan gizlilik, yasal olmayan kavramlar覺 siyah覺n renk yokluu, dolay覺s覺yla hi癟bir eyin ay覺rt edilememesi 繹zelliiyle 繹rt羹羹r.
Gene yokluk, kar覺覺kl覺k ve olumsuzluk belirten Frans覺zcadaki 礙tre dans le noir ve pot au noir (kara i癟inde olmak: anla覺lmaz, i癟inden 癟覺k覺lamaz bir durum) ve T羹rk癟ede kara cahil ( hi癟bir ey bilmeyen) deyimiyle anlamsal benzerlik g繹sterir.
Umutsuzluk, derin 羹z羹nt羹, k繹t羹mserlik anlamlar覺nda ise Frans覺zca ve T羹rk癟ede u deyimlere rastl覺yoruz: Tourner au noir (karaya d繹nmek: karamsar ve 羹z羹nt羹l羹 olmak); humour noir (kara mizah); humeur noire (kara sevda); Broyer du noir (karay覺 ezmek: kara kara d羹羹nmek); trou noir (kara delik: b羹y羹k umutsuzluk, 癟繹kk羹nl羹k durumu); id矇es noires (kara d羹羹nceler); pousser au noir (karaya itmek, s羹r羹klemek: bir eyin olumsuz, 羹z羹n癟 yan覺n覺 abartmak); voir les choses en noir ( kara olarak g繹rmek: olaylara olduk癟a olumsuz, karamsar bakmak); le drapeau noir flotte sur la marmitte (kazan覺n 羹st羹nde kara bayrak sallan覺yor: elde avu癟ta para kalmamak); la s矇r覺e noire (kara dizi: art arda gelen k繹t羹 haberler); le point noir de quelque chose (bir eyin kara noktas覺: genellikle iyi giden bir eyin olumsuz, tehlikeli yan覺). Kara s繹zc羹羹 ile ifade edilen 羹z羹nt羹 T羹rk癟e deyimlerde bazen yerini derin 羹z羹nt羹 ve yasa da b覺rakabiliyor: Karalar balamak (giymek) ya da ba覺na karalar balamak. Frans覺zca da ise honutsuzluk, k覺zg覺nl覺k belirten u deyimler vard覺r: le regard noir; regarder d'un oeil noir; regarder noir (kara bak覺; kara (g繹zle) bakmak).
zellikle T羹rk癟ede kara renginin 癟ar覺t覺rd覺覺 olumsuzluk kavram覺n覺n k繹t羹l羹e, ve birini k繹t羹lemeye kadar uzand覺覺n覺, Frans覺zcada ise iticilie, pislie ve eytana g繹nderme yapt覺覺n覺 g繹r羹yoruz: La liste noire (kara liste: zararl覺 olduklar覺 saptan覺p cezaland覺r覺lmalar覺 istenen kiilerin t羹m羹) ; la magie noire (kara b羹y羹); la messe noire (kara kurban); noir comme un charbonnier (k繹m羹rc羹 gibi pis olmak - insanlar i癟in kullan覺l覺r-); kara kuvvet (zararl覺 kiiler); kara baht, aln覺m覺n kara yaz覺s覺 (k繹t羹 kader); kara 癟al覺 (k繹t羹 insan, ara bozucu); kara g羹n dostu (k繹t羹 g羹nlerinde arkadalar覺n覺 yaln覺z b覺rakmayan); kara haber, kara haber tez duyulur (k繹t羹 haber 癟abuk duyulur); birine kara 癟almak- s羹rmek (iftira etmek); on parma覺nda on kara (herkesi su癟layan kiiler i癟in kullan覺l覺r); y羹z羹 kara, y羹z羹n羹 kara 癟覺karmak (utand覺rmak); batan kara gitmek (tehlikeli bir ie g繹z羹 kapal覺 gitmek).


3.2.Ak (blanc)
T羹rk癟e deyimlerde siyah s繹zc羹羹n羹n yerine kara kullan覺ld覺覺 gibi beyaz renk isminin yerine de ak s繹zc羹羹n羹n kullan覺ld覺覺n覺 g繹r羹yoruz. Karan覺n kar覺t覺 ak 繹zellikle T羹rk癟e deyimlerde, kara ile kar覺lat覺rmal覺 olarak ve bu kar覺tl覺覺 vurgulamak amac覺yla kullan覺lm覺t覺r: Noir sur blanc(siyah 羹zerinde beyaz: 癟ok a癟覺k, belirgin); aller (passer, changer) du blanc au noir (beyazdan siyaha ge癟mek, d繹nmek: a覺r覺 bir u癟tan 繹b羹r a覺r覺 uca ge癟mek); ak dediine kara demek (bir kimse ne derse onun kar覺t覺n覺 s繹ylemek); ak覺 kara, karay覺 da ak g繹stermek (olaylar覺 olduu gibi deil, ters yans覺tmak); akla karay覺 se癟mek (bir ii baarabilmek i癟in 癟ok zorluk 癟ekmek); sa癟覺n ak m覺 kara m覺 繹n羹ne d羹羹nce g繹r羹rs羹n (acele etme, sonucun ne olduunu az sonra anlars覺n).
Beyaz, ayd覺nl覺k, parlakl覺k 繹zelliiyle siyah覺n kar覺t覺 bir renktir. Ancak, renk olarak kabul edilmemesi ya da t羹m renklerin bileimi olarak tan覺mlanmas覺yla da renkler i癟inde siyahla ayn覺 konumdad覺r. Buna kout olarak olumsuz yananlamlar覺n (hi癟lik, yokluk, boluk, 繹l羹m v.b.) yan覺 s覺ra bir癟ok olumlu ya da en az覺ndan yans覺z simgesel 繹zelliklere de sahiptir. Yaam覺n balang覺c覺n覺 olduu gibi, bitiini, tamamlanmas覺n覺 yani 繹l羹m羹 de simgeler.
W. Kandinsky (4.s.155,156) beyaz覺, ruhumuzu etkileyen sonsuz bir sessizlie benzetir. Ancak,繹l羹 bir sessizlik deildir bu: her an, her eye a癟覺k, balang覺癟tan, d羹nyaya geliten 繹nce gelen bir sessizlik. Siyah ise g羹nein bat覺覺ndan sonra gelen bir hi癟lik, umutsuz ve sonsuz bir sessizliktir: hi癟bir ey hissetmeyen bir ceset gibi hareketsizdir. Hen羹z hi癟bir eyin olumad覺覺n覺, tamamlanmad覺覺n覺 g繹steren beyaz yans覺z ve edilgen bir renktir. Bu nedenle safl覺覺n, temizliin, iffetin, boyun emenin ve haz覺r olman覺n simgesidir. Beyaz gelinlik, h羹k羹ml羹n羹n beyaz 繹nl羹羹 v.b. 繹rneklerde bulduumuz bu simgesel deeri deyimlerde de g繹rmek olas覺: oie blanche (beyaz kaz: saf ve temiz, iyi y羹rekli ya da aptal gen癟 k覺z); blanc comme neige (su癟suz); y羹z羹 ak; aln覺n覺n ak覺yla; aln覺 a癟覺k, y羹z羹 ak (olmak)- utan覺lacak bir i yapmamak, d羹r羹st olmak). Ayr覺ca T羹rk癟ede anan覺n ak s羹t羹 gibi helal olsun (birine bir eyi hi癟bir kar覺l覺k beklemeden vermek) deyiminde ak s羹t羹n : kat覺ks覺z, temiz s羹t羹 ; Frans覺zcada la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe ( kurbaan覺n salyas覺 beyaz g羹vercine bulamaz: 繹nemsenmeyen, k羹癟羹msenen iftiralar i癟in s繹ylenir) deyiminde ise beyaz g羹vercinin: temiz, namuslu ya da d羹r羹st insanlar覺 ve ayr覺ca servir, pr矇parer de ma (sa) blanche main (kendi beyaz eliyle haz覺rlamak: dorudan, arac覺 olmadan) deyiminde beyaz elin: 繹z羹, ger癟ei ifade ettiini d羹羹nebiliriz. D羹r羹stl羹k, temizlik kavramlar覺 baz覺 deyimlerde yerini az bulunurluk, deerlilik, ula覺lmazl覺k ve g羹zellik kavramlar覺na b覺rakabiliyor: merle*4*** blanc ( beyaz karatavuk); manger son pain blanc premier (繹nce beyaz ekmeini yemek: 繹nce g羹zel eylerden balamak, olumsuz, 羹z羹c羹 eyler yaamadan 繹nce baar覺ya ulam覺 olmak).
Boluk, hi癟lik, ger癟eklememe ya da yerine getirmeme (gelmeme) kavramlar覺na denk d羹en Frans覺zca deyimler i癟in aa覺daki 繹rnekleri verebiliriz: Faire chou blanc (beyaz lahanaya d繹nmek, 癟evirmek: baar覺s覺zl覺a uramak); passer une nuit blanche (beyaz bir gece ge癟irmek: hi癟 uyumamak, g繹z羹n羹 k覺rpmamak); mariage blanc (beyaz evlilik: ger癟eklemeyen, ka覺t 羹zerinde kalan evlilik); bulletin de vote blanc (bo oy pusulas覺); examen blanc (beyaz s覺nav: deneme s覺nav覺, say覺lmayan s覺nav); voix blanche (beyaz ses:herhangi bir 繹zellii olmayan, kiiliksiz bir ses); tirer blanc, charger blanc(beyaz ate etmek: kurunsuz ya da zarars覺z kurunla ate etmek); coup dEtat blanc ( beyaz darbe: ger癟eklemeyen darbe).
Saigner blanc (beyaz kan ak覺tmak: b羹t羹n kan覺n覺 boaltmak, hi癟 kan覺 kalmamak: birini t羹ketmek, var覺n覺 younu elinden almak); r矇duire, mettre blanc (beyaza indirgemek : bat覺rmak, mahvetmek) ve rougir jusqu'au blanc des yeux (g繹zlerinin ak覺na kadar k覺zarmak: 癟ok utanmak); chauffer blanc (beyaza kadar 覺s覺tmak, akkor haline getirinceye kadar 覺s覺tmak: 癟ileden 癟覺karmak, k覺k覺rtmak) gibi deyimleri, bir eyin sonuna kadar gitme, b羹t羹n羹n羹 kullanma, bir baka deyile, yukar覺da deindiimiz, biti; tamamlan覺 anlam alan覺 i癟inde deerlendirebiliriz.
Bir durumdan baka bir duruma ge癟menin, deiimin rengi olan beyaz, hem yokluun hem de t羹m renklerin bileimi olarak Frans覺zca deyimlerde belirginlii, g繹r羹n羹rl羹羹 ve kabul edilirlii de simgeler: 礙tre connu comme le loup blanc (beyaz kurt gibi tan覺nm覺 olmak: 癟ok tan覺nm覺 birisi olmak); 礙tre cousu du fil blanc (beyaz iplikle dikilmi olmak: daha sessiz sedas覺z, belli belirsiz yap覺lmas覺 gereken bir iin fazla a癟覺k, belirgin ya da kaba ekilde yap覺lmas覺); du but en blanc (beyaz hedeften: birdenbire ya da a癟覺k癟a g繹sterilen hedef); marquer d'une pierre blanche, d'un caillou blanc (beyaz bir tala iaretlemek, g繹stermek: an覺msamak, kaydetmek); montrer patte blanche (beyaz ayak g繹stermek: belirli bir yere, bir gruba kabul edilmek, gruba girmesi i癟in izin vermek).
Tenin, derinin rengini niteleyen ve korku hastal覺k gibi nedenlere bal覺 olarak yap覺lan benzetmelere ise u 繹rnekleri verebiliriz: 礙tre blanc comme un cachet d'aspirine, comme un (pied de) lavabo, un linge, un drap, un cadavre, un mort. Buna yak覺n T羹rk癟e benzetmelerde yaln覺z yal覺l覺a g繹nderme yapan deyimlere rastl覺yoruz: sa癟覺na ak d羹mek; ak sakaldan yok sakala gitmek (yalanmak, g羹c羹n羹 yitirmek).
3.3.K覺rm覺z覺/al (rouge)
Atein ve kan覺n rengi olan k覺rm覺z覺n覺n simgesel balamda evrensellii dier renklerden daha belirgin bir bi癟imde ortaya 癟覺kar. Genellikle s覺cak ve canl覺 bir renk olarak kabul edilen k覺rm覺z覺n覺n, a癟覺k ya da koyu; parlak ya da donuk olabilme 繹zelliine kout olarak, olumludan olumsuza bir癟ok kar覺t yananlam覺 vard覺r: g羹癟, canl覺l覺k, cesaret, d覺a d繹n羹kl羹k, k覺k覺rt覺c覺l覺k, gizlilik, i癟ed繹n羹kl羹k, yasaklama, tasa, ak, tutku, utan癟, iddet, 繹l羹m v.b.
K覺rm覺z覺n覺n yanananlam kar覺tl覺覺n覺 deyimlerde de g繹zlemliyoruz. Utan癟, 癟ekingenlik, edep, ak覺nl覺k, ya da k覺zg覺nl覺k gibi nedenlerden 繹t羹r羹 ten renginin k覺zarmas覺na g繹nderme yapan benzetmelere 繹rnek olarak aa覺daki deyimleri verebiliriz: devenir rouge comme une cerise (kiraz gibi k覺zarmak); rouge comme un coq (horoz), un coquelicot(gelincik), un homard (istakoz), une 矇crevisse (tatl覺 su istakozu), une tomate (domates), une pivoine (bir akay覺k gibi k覺rm覺z覺) ve T羹rk癟ede pancar gibi k覺zarmak; al覺 al moru mor (yorgunluk ya da telatan) . Burada horozun genel simgesel deeri : kibirli, kavgac覺 v.b., g繹z 繹n羹nde tutulduunda, horoz gibi k覺rm覺z覺 t羹mcesinde dierlerinden farkl覺 olarak, daha 癟ok 繹fkenin dile getirildiini belirtmek gerekir.
K覺zg覺nl覺k belirten ve bazen bu k覺zg覺nl覺覺 tak覺nl覺a, iddete, 繹l羹me vard覺ran baka deyimler de vard覺r: se f璽cher tout rouge (k覺pk覺rm覺z覺 k覺zmak); k覺z覺lca (k覺z覺l) k覺yameti koparmak; k覺z覺l k覺yamet kopmak; voir rouge (k覺rm覺z覺 g繹rmek: g繹z羹ne hi癟bir ey g繹r羹nmemek, g繹z羹n羹 kan b羹r羹mek); tirer boulets rouges sur qqn.(k覺rm覺z覺 g羹lle ile ate etmek: birisine iddetle sald覺rmak); al kanlara boyanmak (vurulmak, ehit olmak). Ayr覺ca, T羹rk癟edeki k覺z覺l deli ya da k覺rm覺z覺 divane (z覺r deli) t羹mceciklerinde k覺rm覺z覺/k覺z覺l s繹zc羹羹n羹 tak覺nl覺k, a覺r覺l覺k kavramlar覺 kapsam覺nda deerlendirebiliriz.
Utan癟 verici, edepsizlik kavramlar覺n覺 yans覺tan deyimlere de birka癟 繹rnek ekleyebiliriz. Bu kavramlar, baz覺 deyimlerde k覺rm覺z覺 renk ismi yerine k覺zarmak (rougir) eylemi ile belirtilmitir: rougir comme une tomate, une carotte (bir domates , bir havu癟 gibi k覺zarmak: k覺zar覺p bozarmak); rougir jusqu'au blanc des yeux (g繹zlerinin ak覺na kadar k覺zarmak); des propos 璽 faire rougir -un singe- (y羹z k覺zart覺c覺, maymunun y羹z羹n羹 k覺zartacak 繹neriler:edepsiz, a癟覺k sa癟覺k 繹neriler ); y羹z羹n羹 k覺zartmak (kendini ya da birini utan覺lacak duruma d羹羹rmek).
Deyimlerde k覺rm覺z覺n覺n iyi/k繹t羹; g羹zel/癟irkin (pis); 繹nemli/繹nemsiz gibi baka yananlamlar覺n覺n da olduunu g繹r羹yoruz. T羹rk癟ede k覺z覺l iblis (癟ok k繹t羹 ruhlu kimse); lousay覺 al basmak (lousan覺n atelenmesi, k繹t羹 ruhlar覺n basmas覺) ; al elmaya ta atan 癟ok olur (deerli kimselere sataan 癟ok olur); k覺rm覺z覺 dipli mumla davet etmek (birine bir yere gelmesi i癟in 癟ok yalvarmak) ve Frans覺zcada m矇chant comme un 璽ne rouge (k覺rm覺z覺 eek kadar k繹t羹) talon rouge (k覺rm覺z覺 topuk: zarif ve kibar insan); d矇rouler le tapis rouge devant qqn.(birinin ayaklar覺na k覺rm覺z覺 hal覺 sermek: birini 癟ok b羹y羹k bir ilgiyle kar覺lamak).
Kan覺n rengi k覺rm覺z覺, kan覺n insan v羹cudunda gizli kalmas覺yla sal覺覺, g羹zellii, canl覺l覺覺 d覺ar覺 tamas覺, g繹r羹n羹r olmas覺yla da, yukar覺daki 繹rneklerde g繹rd羹羹m羹z gibi su癟u, iddeti, 繹l羹m羹 ve belki ayn覺 nedenlere bal覺 olarak kukuyu , a癟覺kl覺覺, gizlenemezlii dile getirir: Al (kanl覺) g繹mlek gizlenemez ; k覺rm覺z覺 g繹mlek; al giymedim ki al覺nay覺m (kuku uyand覺racak ya da al覺nacak hi癟bir ey yapmad覺m ki...); k覺rm覺z覺 oy (kar覺 durum al覺nd覺覺n覺 g繹steren oy); 矇crit en lettres rouges (k覺rm覺z覺 harflerle yaz覺lm覺: kana ve atee g繹nderme yapt覺覺ndan, k覺rm覺z覺 burada hem olumlu hem de olumsuz 癟ar覺覺mlara neden olabiliyor).
Son olarak k覺rm覺z覺y覺 bir eyin balang覺c覺/bitimi ve bir eye davet edici/yasaklay覺c覺 ikilemi i癟inde ele alaca覺z. Le rouge est mis (k覺rm覺z覺 yand覺: her ey olup bitti, yapacak bir ey yok); lanterne rouge (k覺rm覺z覺 fener: bir yar覺ta, s覺ralamada sonda gelen ); k覺rm覺z覺 fener (genel ev); k覺rm覺z覺 kart g繹rmek. Le rouge est mis t羹mcesindeki eretilemenin yar覺larda kazananlar覺 g繹steren panoda sonu癟lar覺n kesinliini belirten k覺rm覺z覺 diskten geldii ya da g羹n羹m羹z Frans覺zcas覺nda bu deyimin program balad覺 anlam覺nda kullan覺ld覺覺n覺 g繹z 繹n羹nde bulundurarak, radyo ve televizyon program覺n覺n balad覺覺n覺 g繹steren k覺rm覺z覺 覺覺a g繹nderme yapt覺覺 d羹羹n羹lebilir. T羹rk癟edeki k覺rm覺z覺 fener (argo dilde: genelev) Frans覺zcadaki lanterne rouge deyiminin 繹rtmeceli kullan覺m覺yla s繹zdizimsel ve anlamsal d羹zeyde tamamen 繹rt羹羹r. 襤ki dilde ortak olan bu eretilemenin eskiden genelevlerin 繹n羹nde bulunan k覺rm覺z覺 覺覺覺 癟ar覺t覺rd覺覺n覺 ve bu k覺rm覺z覺 覺覺覺n hem oraya davet edilii, girii hem de baz覺 deerlerin 癟inenmemesi i癟in yasa覺 dile getirdiini s繹yleyebiliriz. Ayr覺ca, lanterne rouge deyiminde, k覺rm覺z覺, bir yar覺ta en arkada gelen arac覺n k覺rm覺z覺 覺覺覺n覺 akla getirir.
3.4.Sar覺 (jaune)
Renklerin en s覺ca覺, en parla覺, en iddial覺s覺 kabul edilen sar覺, g羹c羹n, sevincin, gen癟liin, sonsuzluun, olgunluun rengidir. Ayn覺 zamanda sona yakla覺m覺n, yal覺l覺覺n, 繹l羹m羹n habercisidir. Siyah覺n kar覺t覺 ve tamamlay覺c覺s覺 olan sar覺n覺n k繹t羹l羹k, iddet, ikiy羹zl羹l羹k, (gizlilik), edepsizlik, tak覺nl覺k, ihanet, g繹z羹 d繹nm羹l羹k gibi bir癟ok kar覺t yananlam覺 vard覺r. Bu yananlamlar覺n deimlere nas覺l yans覺d覺覺n覺 incelediimizde, 繹zellikle T羹rk癟ede siyah, beyaz ve k覺rm覺z覺da olduu gibi 癟ok 癟eit olmad覺覺n覺 saptad覺k.
Frans覺zcada rire jaune (sar覺 g羹lmek: zoraki g羹lmek, ac覺 ac覺 g羹lmek); en faire une jaunisse (sar覺l覺k olmak: 羹z羹nt羹, pimanl覺k duymak ya da 癟ok k覺zmak) ve T羹rk癟ede k覺zg覺nl覺k, aksilik, ya da huysuzluk belirten sar覺 damar覺 tutmak, sar覺 癟覺yan ayn覺 kavram kapsam覺 i癟inde deerlendirilebilir. 襤hanet, ikiy羹zl羹l羹k yananlamlar覺n覺 ise Frans覺zca u deyimlerde buluyoruz: montrer(faire voir) quelqu'un son bec jaune (birine sar覺 gagas覺n覺 g繹stermek: birine ger癟ek y羹z羹n羹, yanl覺覺n覺 g繹stermek, yalan覺n覺 ortaya 癟覺karmak); ve bug羹n pek kullan覺lmayan faire des contes jaunes (sar覺 masallar anlatmak: ger癟ek olmayan olaylar anlatmak); 礙tre peint en jaune (sar覺ya boyanm覺 olmak: kar覺s覺 taraf覺ndan aldat覺lm覺 olmak).
Sar覺 renk isminin yer ald覺覺 ender deyimlere aa覺daki birka癟 繹rnei ekleyebiliriz: Frans覺zcada ten rengine g繹nderme yapan basit benzetmelerden oluan Jaune comme un citron, un cierge, un coing (癟ok sar覺) ve T羹rk癟ede sar覺 癟izmeli Mehmet Aa (adresi ve kimlii bilinmeyen kii). Bu son deyimde sar覺n覺n ne anlama geldiini yorumlayabilmek i癟in yeterli bir ipucu olmad覺覺n覺 belirtmeliyiz. Ama, sar覺n覺n burada g繹ze 癟arp覺c覺l覺覺 癟ar覺t覺rd覺覺 kan覺s覺nday覺z.


3.5.Mavi (bleu)
G繹ky羹z羹n羹n rengi olan mavi renklerin en souu, derini ve kat覺ks覺z覺d覺r. Dinginlii, derinlii; siyaha yaklat覺k癟a da insandan uzaklama ve sonsuza y繹nelmeyi ifade eder.Yaln覺z bu dinginlik Kandinsky'e g繹re yeilin d羹nyadaki, yery羹z羹ndeki dinginliinden farkl覺d覺r: D羹nya 繹tesi, 繹l羹m羹 癟ar覺t覺ran bir dinginliktir. Sonsuzluk ise ger癟ein d羹e d繹n羹t羹羹 ve insan覺 ger癟ek羹st羹c羹l羹e g繹t羹ren bir sonsuzluktur. Ama, 繹zellikle Frans覺zca deyimlerde mavinin olumlu yananlamlar覺 yerini daha 癟ok olumsuz yananlamlara b覺rakmaktad覺r. Bu deyimlerin baz覺lar覺nda mavinin siyaha yaklamas覺 繹zelliine kout olarak karanl覺覺n, korkunun ve k繹t羹l羹羹n, baz覺lar覺nda ise ger癟ei g繹rememenin vurguland覺覺n覺 g繹r羹yoruz: N'y voir que du bleu (maviden baka bir ey g繹rmemek: hi癟bir ey g繹rememek, anlamamak; aldat覺lmak, aldanmak); 礙tre(nager) dans le bleu (mavi i癟inde olmak(y羹zmek): ger癟eklerden uzak olmak, d羹lerle yaamak); aimer (cultiver) la fleur bleue (mavi 癟i癟ek yetitirmek, sevmek: duygusal, romantik olmak); faire des contes bleus (mavi masallar anlatmak: d羹sel eyler anlatmak); avoir une peur bleue (mavi bir korkusu olmak: 癟ok korkmak); avoir une col癡re bleue (mavi bir 繹fkesi olmak: 癟ok k覺zmak).Bir baka deyimde: passer quelque chose au bleu (bir eyi maviye ge癟irmek: el alt覺ndan a覺rmak ya da bir eyle art覺k ilgilenmemek) mavi, g繹zle g繹r羹lmemeyi 癟ar覺t覺r覺r.
Deerli, soylu gibi olumlu 癟ar覺覺mlar覺 ise u deyimlerde buluyoruz: oiseau bleu (mavi ku: az bulunan, deerli); sang bleu (mavi kan: soylu). T羹rk癟ede sevgi, sevilen kii kavram覺n覺 yans覺tan: mavi boncuk da覺tmak (bir癟ok kiiye birden sevgi g繹stermek ve s繹z konusu kiileri, bu sevginin yaln覺z kendisine verildiine inand覺rmak); mavi boncuk kimde?(u an en 癟ok sevilen kim?) gibi deyimlerin Frans覺zca deyimlere yak覺n anlamlar ifade ettiini g繹r羹yoruz.
3.6.Yeil (vert)
S覺cak ile souk renklerin ortas覺nda yer alan ve insana yak覺n bir renk olarak kabul edilen yeil, 癟ekici, sakinletirici, b羹y羹leyici, ferahlat覺c覺, canland覺r覺c覺 ve g羹癟lendirici 繹zelliklere sahiptir. H覺ristiyanl覺kta Umudun 襤slamda ise Kurtuluun, bilginin rengidir. Sar覺n覺n kar覺覺m覺yla canl覺, g羹癟l羹, parlak, uzun 繹m羹rl羹: g羹ne 覺覺nlar覺 ve bahar; mavinin egemen olduu durumlarda ise d羹羹ncelerle dolu, ciddi; a癟覺k olguunda kay覺ts覺z, koyu olduunda da dingindir. Bu dinginlikte ne sevin癟 ne de tasa vard覺r.
Deyimlerde bu 繹zellikleri arat覺rd覺覺m覺zda biraz a覺rt覺c覺 bir sonu癟la kar覺la覺yoruz. Sayd覺覺m覺z bu yananlamlar覺n hemen hi癟birinin deyimlere yans覺mad覺覺n覺 g繹zlemliyoruz. Ama, daha 癟ok doan覺n, sebzelerin ve meyvelerin yeilliine olgunlamamas覺na g繹nderme yapan u deyimlere rastl覺yoruz: Se mettre au vert(kendini yeile atmak:dinlenmek i癟in ehirden uzaklamak, k繹ye gitmek); les raisins sont trop verts (羹z羹mler fazla yeil: bir ey birisi i癟in yeteri kadar g羹zel deil- alayc覺 bir kullan覺m-); en dire, en entendre, en voir des vertes et des pas murs (yeillerden ve olgunlamam覺lardan duymak, g繹rmek, s繹ylemek: 癟ok a覺rt覺c覺, abart覺l覺 ve yak覺覺ks覺z eyler duymak,...); fruit vert (yeil meyve: hen羹z tam olgunlua ulamam覺, 癟ok gen癟 k覺z); (recevoir), donner quelqu'un une vol矇e de bois vert (birisine yeil aa癟la vurmak: birisine 癟ok sert bir ceza vermek- yeil aa癟, ya dolay覺s覺yla, k覺r覺lmayan aa癟); la langue verte (yeil dil: argo dil) ve T羹rk癟e yeilden yemek (tarladaki olgunlamam覺 羹r羹n羹 kar覺l覺k g繹stererek bor癟 para almak).
Yaln覺z vert galant (yeil 癟apk覺n: yal覺 癟apk覺n) deyiminde yeil s繹zc羹羹n羹n, yukar覺da s繹z羹n羹 ettiimiz uzun 繹m羹r kavram覺n覺 yans覺tt覺覺n覺 g繹r羹yoruz.
Son olarak her iki dilde ayn覺 anlama gelen ve yeilin, k覺rm覺z覺n覺n kar覺t覺 olarak kullan覺ld覺覺 u 繹rnekleri verebiliriz: Donner,( avoir) le feu vert: yeil 覺覺k yakmak ( bir eyin yap覺lmas覺na izin vermek).
3.7.Gri (gris)
Siyah ile beyaz覺n kar覺覺m覺ndan elde edilen gri, t羹m kar覺t renklerin (sar覺 ile mavi; k覺rm覺z覺 ile yeil ve siyah ile beyaz) ortas覺nda yer al覺r. zellikle siyah ve beyaz覺n kar覺覺m覺 olma 繹zelliiyle ne tam olarak tasay覺, ne de sevinci belirtir. Bir baka deyile k羹l羹n ve sisin rengi olan gri, Frans覺z k羹lt羹r羹nde yar覺-yas durumunu simgeler.
T羹rk癟e deyimlerde yer almayan gri renk ismi, Frans覺zca deyimlerde sarholuu, tasay覺 ifade eder: gris comme un 璽ne, gris comme un polonais (bir Polonyal覺 gibi, bir eek gibi sarho olmak: 癟ok sarho olmak); faire grise mine quelqu'un (birine gri surat etmek: surat asmak, k繹t羹 kar覺lamak); faire grise mine (tasal覺 olmak).
Ayr覺ca, la nuit, tous les chats sont gris (gece t羹m kediler gridir: bir eyi anlamak i癟in yeteri kadar olanak olmad覺覺nda her ey birbirine kar覺t覺r覺l覺r, ay覺rt edilemez) t羹mcesinde grinin t覺n覺s覺zl覺覺na, yank覺s覺zl覺覺na, belirsizliine g繹nderme yap覺ld覺覺n覺 d羹羹nebiliriz.
3.8.Pembe (rose)
K覺rm覺z覺n覺n beyazla kar覺覺m覺ndan elde edilen pembenin yananlamlar覺 Frans覺zca ve T羹rk癟ede ayn覺d覺r. Frans覺zcada voir tout en rose (her eyi pembe g繹rmek); tout n'est pas rose (her ey pembe deil: her ey ho, iyi deil ) ve T羹rk癟ede d羹nyay覺 toz pembe g繹rmek (olumsuzluklar覺, 羹z羹c羹 durumlar覺 iyimserlikle kar覺lamak); pembe g繹rmek (iyimser olmak) gibi deyimlerin s繹zdizimsel ve anlamsal balamda hemen hemen tamamen 繹rt羹t羹羹n羹 g繹r羹yoruz.
4.SONU
Toplumlara, d繹nemlere, uygarl覺klara g繹re deiik bi癟imlerde alg覺lanan, yorumlanan bir olgu olarak kabul edilen renkler, ayn覺 zamanda evrensel 繹zelliklere de sahiptirler. Ge癟miten g羹n羹m羹ze her toplumda, her yerde ve her dilde-k羹lt羹rde; evrenbilimsel, dinsel, varl覺kbilimsel, gizemsel v.b. balamda, renklerin bir癟ok simgesel deerleri olmutur. Bu deerlerin k羹lt羹rden k羹lt羹re farkl覺l覺klar覺n覺 ya da benzerliklerini dildeki g繹stergelerden anlayabiliriz. Frans覺zca ve T羹rk癟e gibi birbirlerinden olduk癟a farkl覺 iki dilde, renklerin yananlam a癟覺s覺ndan benzerliklerini deyimler arac覺l覺覺yla ortaya koymaya 癟al覺t覺覺m覺z bu arat覺rmada aa覺daki sonu癟lara ulat覺k.
Daha 繹nce bu alanda yap覺lan arat覺rmalar Frans覺zca ve T羹rk癟ede, yaam覺n 癟eitli alanlar覺na ilikin, 癟ok say覺da deyim olduunu g繹stermitir: insan v羹cudunun organlar覺, yiyecek ve mutfak, hayvanlar, rakamlar v.b. Oysa, renk adlar覺 i癟eren deyimleri arat覺rd覺覺m覺zda, T羹rk癟ede ayn覺 癟eitlilii g繹remedik. Bu deyimlerde, her iki dilde de en 癟ok kullan覺lan renklerin, siyah, beyaz ve k覺rm覺z覺 olduunu saptad覺k. Ayr覺ca T羹rk癟ede mavi, sar覺, yeil renk adlar覺n覺 i癟eren deyimlerin Frans覺zcadakilere oranla 癟ok daha az olduunu saptad覺k. Frans覺zcada birka癟 deyimde ge癟en gri renginin ise T羹rk癟e deyimlerde hi癟 yer almad覺覺n覺 g繹rd羹k. Yananlam balam覺nda yapt覺覺m覺z kar覺lat覺rmalarda ise, 繹zellikle k覺rm覺z覺, siyah ve beyaz gibi renklerin baz覺 ortak simgesel 繹zellikleri olduunu g繹rd羹k. te yandan, 繹zellikle k覺rm覺z覺, siyah ve beyaz renk adlar覺 i癟eren deyimlerdeki yananlamlar覺n, renklerin genel simgesel deerleriyle de 繹rt羹t羹羹n羹 saptad覺k.
Anlat覺ma g羹癟 kazand覺rmak amac覺yla yap覺lan benzetmeler, iretilemeler gibi s繹z sanatlar覺ndaki zenginliiyle renkli bir dil olarak kabul edebileceimiz ve kimi bilginlerce betimleme g羹c羹 olan bir dil ya da ayr覺nt覺l覺 anlam dili(5.s.38)diye nitelenen T羹rk癟ede, dilin renkli anlat覺m bi癟imleri olan deyimlerde, renklere fazla yer verilmemesinin, dil-k羹lt羹r ilikisine 覺覺k tutacak yeni arat覺rmalara ve yorumlara yol a癟覺c覺, ilgin癟 bir sonu癟 olduu kan覺s覺nday覺z.
KAYNAKA
1. Brusatin, M. Histoire des couleurs, 襤talyancadan Frans覺zcaya 癟ev. Loriol, C.,Flammarion yay., Paris, (1989).
2. K覺ran, A. Rimbaud'nun iir Renkleri, Anadolu Sanat Dergisi, 4, (1995).
3. Chevalier, J. Ve Gheerbrant, A. Dictionnaire des Symboles, Paris: Ed. Robert Laffont, (1981).
4. Kandinsky, W. Du Spirituel dans l'art, et dans la peinture en particulier, 癟ev. Sers, P. Denoel yay., Paris,(1989).
5. Aksan, D. T羹rk癟enin G羹c羹 , Bilgi yay.,Ankara, (1987).
6. Aksoy, .A. Atas繹zleri ve Deyimler S繹zl羹羹. 襤stanbul : 襤nk覺lap Kitabevi,(1989).
7. Galisson, R. Les expressions imag矇es, coll. Pratique des Langues 矇trang癡res: Les mots mode d'emploi-livret d'auto-apprentissage, Paris: CLE International, (1984).
8. Itten, J. Art de la Couleur, Almancadan Frans覺zcaya 癟ev. Girard, S.,Dessain & Tolra, Paris, (1986
9. Loffler-Laurien, L. Fonctionnement des Lexies Complexes: Cas des lexies contenant des noms de couleur en finnois et en fran癟ais, Cahier de Lexicologie, 6, (1982).
10. z繹n, N. B羹y羹k Dil K覺lavuzu, 襤stanbul, Yap覺 ve Kredi yay覺nlar覺, (1995).
11.Rey, A. Ve Chantreau, S Dictionnaire des Expressions et des Locutions, Paris: Les usuels du Robert, (1989).
12. Robert, P. Le Nouveau Petit Robert, Paris: Le Robert, (1993).
13. Sara癟, T. Frans覺zca-T羹rk癟e B羹y羹k S繹zl羹k, Ankara: T羹rk Dil Kurumu, (1976).
14.Top癟u, N. Les Locutions 襤diomatics Imag矇es dans l'enseigment du F.L.E. :analogies et divergences en fran癟ais et en turc, Yay覺nlanmam覺 Doktora Tezi, Paris: Universit矇 Ren矇 Descartes (paris V), (1994). 4.
15. T羹rk癟e S繹zl羹k, Ankara: T羹rk Dil Kurumu, (1988).
16. T羹rkolu, S. Une Etude S矇mantique des Expressions et des Locutions partir des Couleurs, Yay覺nlanmam覺 Y羹ksek Lisans Tezi, Ankara: Hacettepe niversitesi, (1993).














































Renkleri farketmek
Renkler giderek daha 癟ok ilgilendirmeye balad覺 beni; canl覺 ve birbiriyle kontrast tekil eden renklerin rabete binmesi, zann覺mca sadece bende deil hemen herkeste bir renk fikrinin derinlemesine yol a癟t覺.

ivit laciverdine boyal覺 tek katl覺 bir ev g繹rmek, birka癟 sokak 繹tede sar覺n覺n turuncu tonuna yangelmi bir apartman cephesiyle kar覺lamak her zamankinden 癟ok dikkat 癟ekiyor, insanlarda pozitif enerjiyi a癟覺a 癟覺karan bir tesir yap覺yor.

Bug羹nlerde koyu yeilin lacivertle yanyana duruu pek houma gidiyor ve renklerin birbiriyle 璽henk tekil etmesinin enikonu bir uzmanl覺k meselesi olduunu d羹羹n羹yorum. Hangisi olursa olsun renklerin bizatihi kendisinden zevk almak uzmanl覺ktan ziyade dikkate ihtiya癟 gerektiren bir hassasiyet olarak hepimizin eli alt覺ndad覺r.

Bir menekeden 繹renebileceimiz ne kadar 癟ok zevk 癟enisi var; park menekelerindeki m羹thi kontrastlar dikkatimi 癟ekiyor. Renkler 羹zerinde d羹羹nmek, herg羹n bir 癟ehresiyle y羹zy羹ze geldiimiz tabiat覺n renk boyutunu kefetmemizi kolaylat覺r覺yor. K覺rm覺z覺yla siyah覺n bir gelincik 癟i癟eindeki bulumas覺, tasannudan ne kadar uzak ve tabii. Bir bah癟edeki yeilin farkl覺 tonlar覺n覺 farketmek derin bir zevk. Tabiat, sergiledii o m羹thi zenginlikteki renk 覺skalas覺na ramen en basit ve s覺radan c羹z羹nde bile 璽henk bilgisinden a覺rt覺c覺 繹rnekler sunuyor. Kular, bal覺klar, kelebekler, b繹cekler, kaya par癟alar覺, s覺 bir dere ak覺nt覺s覺ndan d覺ar覺ya akseden renk c羹mb羹羹nde adeta ilmi bir dikkat ve y羹ksek bir sanat zevkinin g繹z kamat覺ran kompozisyonlar覺 var.

Renkler ve biz: Kim kimi tarif ediyor?
Gelecek y覺l giyimkuamda hangi renklerin tercih edileceine karar veren modac覺lar, ilk i olarak eldeki kuma stoklar覺n覺 g繹zden ge癟irirlermi; stokta hangi renk fazla ise sonraki y覺l覺n g繹zde rengi 繹yle belirlenirmi. Ne kadar dorudur bilemem fakat bu s繹ylentinin hi癟 de ciddiye at覺lmamas覺 gereken salam bir taraf覺 var: Renkleri biz se癟miyoruz, birileri bizim ad覺m覺za tercih ediyor.

Renk konusunda ne kadar muhafazak璽r davranabildiimizi ge癟en sene bizzat tecr羹be ettim; duvar badanas覺n覺n tazelenmesi gerektiinde evin ger癟ek ve asl簾 hakimi, pastel tonlardan 繹yle fazlaca inhiraf edemeyeceimi tatl覺l覺kla hat覺rlatt覺. Pastel dediiniz nedir ki? Ya a癟覺k mavi, ya a癟覺k yeil veya ampanya sar覺s覺 denilen a癟覺k sar覺dan se癟in se癟ebildiinizi. Halbuki ben daha radikal renklere boyamak istiyordum duvarlar覺. Mesela elma yeili, mesela 癟ivit laciverdi, mesela nar k覺rm覺z覺s覺, mesela cam g繹bei yeili vesaire...

Olur mu, ortal覺覺 karart覺r, nerde g繹r羹lm羹 itiraz覺n覺 en az覺ndan tart覺覺l覺r hale getirmek i癟in son moda dekorasyon dergilerinden kap覺 gibi referanslar getirmem bile k璽r etmedi: Otel deil, gazino deil, nar k覺rm覺z覺s覺yla mandalina turuncusu nereden 癟覺kt覺, katiyyen olmaz eklinde tart覺覺lmaz m羹talaarla kar覺la覺nca son kozumu oynad覺m ve evin ger癟ek hakimine, benim de ev ekonomisinde bir miktar Kemal Dervi rol羹 ifa ettiimi hat覺rlatt覺m. Ya radikal renkler se癟ilecekti, ya da eski badanayla il璽nihaye idare edilecekti!. O alayc覺, nereye kadar? sorusuna tam bir Kemal Dervi soukkanl覺l覺覺yla cevap verdim; mevcut badana renkleri birden bire pek houma gidivermiti ve onlar覺 tazelemek i癟in aile b羹t癟esinden kaynak ay覺rmak hi癟 de acil g繹r羹nm羹yordu.

Neticeyi merak ediyorsan覺z bilmelisiniz ki devir Kemal Dervilerin devridir ve Nasreddin Hocadan beri paray覺 veren d羹d羹羹 癟almaktad覺r.

Renklerin hayat boyutu
Resim yapmay覺 severim; kendi noktai nazar覺mdan 繹nemli bir ressam say覺lmam gerektiini de d羹羹nm羹羹md羹r hep. Esasen hayat覺m覺 resim yaparak kazanmak fikrinden vazge癟mek zorunda kalmakl覺覺m ayr覺 bir hicrand覺r; liseyi bitirdiimde g羹zel sanatlar akademisi imtihanlar覺na girmek arzumu rahmetli anac覺覺m, Hippiler gibi kald覺r覺mlarda m覺 s羹r羹neceksin; katiyyen r覺zam yoktur itiraz覺yla k繹kten s繹nd羹r羹vermiti. Y覺llar sonra ressaml覺k hevesim yeniden n羹ksedince (ki asl覺nda k羹癟羹k olumun resim dersindeki yal覺boya 繹devi bu arzuyu kendiliinden kam癟覺lam覺t覺 ve neticede resim 繹retmeninden hayli y羹kl羹ce notlar koparmaya muvaffak olduumu iftiharla kaydedebilirim) yeniden resim tak覺m覺 d羹zmek iktiza etti. Mehur bir tabloyu kopyalamakta zorluk 癟ekmedim ama zihni bir kompozisyon kurmak gerekince caan覺m tuvalleri birbiri ard覺s覺ra kirletmeye balad覺覺m覺 farkediverdim. Renk kompozisyonunda bir t羹rl羹 istediim k覺vam覺 bulam覺yordum. Boyalar m覺 kalitesizdi, f覺r癟a m覺 k繹t羹yd羹 yoksa ben renk bilgisi denilen birikimden habersiz mi idim? Galiba sonuncu ihtimal variddi. Bir renk hakk覺nda zihinde kurulan tasavvurla onu tuvale aktarmak apayr覺 eylerdi. Haz覺r yal覺boya kutular覺ndaki birka癟 k覺rm覺z覺 tonuna mukabil tabiatta binlerce k覺rm覺z覺, birbirinden farkl覺 h璽letlerle arz覺 endam edip duruyorlard覺. Hele iki veya daha fazla rengin 璽henk tekil edecek tarzda yanyana getirilmesi, bende esasen mevcut ve haylice mebzul olduuna inand覺覺m ressaml覺k h羹nerini kat be kat aan bir baka birikim gerektiriyordu.

Renklerin kendine mahsus bir d羹nyas覺 vard覺 ve bu d羹nya renkleri kabaca ay覺rdedebilenlere deil, onlara h羹rmet, sevgi ve 癟ok yak覺n bir alaka ile eilebilenlere kap覺lar覺n覺 aralayan bir d羹nyayd覺. Benim ise ne kadar 癟ok iim vard覺!

Bir renk s繹zl羹羹 yapmak
Derken renklerin isimleri tak覺ld覺 akl覺ma; daha 繹nce 繹mr羹n羹n 羹癟d繹rt senesini 襤ngilizce 繹renmek gibi ulvi bir gayeye vakfeden bir arkada覺m, Yahu hoca, T羹rk癟ede renkler hakk覺nda haz覺rlanm覺 繹zel bir s繹zl羹k var m覺? deyince d羹羹nd羹m, yoktu galiba. Biliyor musun dedi, bir deil birka癟 s繹zl羹k birden yapm覺 adamlar renk konusunda. Olabilir diye cevap verdim, birka癟 sayfal覺k listenin ba taraf覺na s繹zl羹k yazarsan neticede eklen s繹zl羹k olur fakat renk dediin nedir ki, 繹yle Lugati N璽ci gibi m羹heykel s繹zler tekil edilebilsin?

yle deilmi, baya覺 kal覺n ve detayl覺 s繹zl羹klermi; can覺m s覺k覺ld覺. Bu l羹zumsuz gayreti evvela kibirli AngloSaxon z羹ppeliinin aristokrat ve beyhude ilere 繹m羹r t羹keten tabiat覺na hamletmek istedimse de i癟im rahat etmedi. Bir rengin binlerce tonu var ise, bunlara isim verilmi olmas覺 da gayet tabii idi. Pek璽l璽 bu kadar farkl覺 ismi nereden bulmu olabilirlerdi?

Birilerinin ni癟in daha 繹nceden T羹rk癟ede bir renkler s繹zl羹羹 haz覺rlamad覺覺na hay覺fland覺m. Matbaac覺 hesab覺yla bir formay覺 ge癟er miydi acaba bizdeki renk s繹zl羹羹? 繹yle bir 繹l癟羹p bi癟tim; birka癟 ay ciddi bir arat覺rma yapsam T羹rk癟eye bir renk s繹zl羹羹 kazand覺rabilir miydim? 襤yi ama, onca dil m羹tehass覺s覺 dururken b繹yle bir s繹zl羹k haz覺rlamak 羹st羹me vazife miydi? stelik mesele sadece literat羹r taramas覺yla bitecek miydi bakal覺m? B繹yle bir s繹zl羹kte mutlaka bulunmas覺 gereken renkli bask覺 iine esas tekil edecek 繹rnekleri nereden temin edebilecektim? Acaba bilgisayarlarda renk tarifinde kullan覺lan ve k覺rm覺z覺 sar覺 ve mavi renk kombinasyonlar覺n覺n matematik deerlerle ifade edili bi癟imine benzer bir barkodlamaya m羹racaat etmek gerekir miydi? Bask覺 esnas覺nda 癟覺kan problemlerle uramas覺 gereken edit繹r, b繹yle bir iin alt覺ndan kalkabilecek miydi? Kimlerle konumal覺, kimlerden bilgi almal覺yd覺m? Tekstilciler, tuhafiyeciler, ev han覺mlar覺, tezgahtar k覺zlar, resim hocalar覺, matbaac覺lar, boya end羹strisi uzmanlar覺... liste daha imdiden benim alt覺ndan kalkamayaca覺m kadar genileme istidad覺 g繹steriyordu. stelik daha geride T羹rk癟edeki renk isimlerinin etimolojisi, 癟i癟ek ve meyvelerle ilgisi ve edebi metinlerdeki tasarruf bi癟imleri gibi evvelden hesab edilemez problemler de ihtiva ediyordu.

Vazge癟tim. Eer daha evvelden d羹羹nen yok ise T羹rk diline etrafl覺 bir renkler s繹zl羹羹 kazand覺rma fikrinin b羹t羹n haklar覺n覺, bu ii hakk覺yla g繹羹sleyecek me癟hul arat覺rmac覺ya hediye ediyorum. M簾r簾 mal覺d覺r, hel璽ldir. Yeter ki T羹rk癟emiz, renkler boyutunda zengin bir menfez kazanm覺 olsun.

Kaynak: Aksiyon
Ahmet Turan Alkan


_________________
Paylat覺k癟a
Resim


Baa D繹n
 Profil zel mesaj g繹nder E-posta  
 
Eskiden itibaren mesajlar覺 g繹ster:  S覺rala  
Yeni bal覺k g繹nder Bal覺a cevap ver  [ 1 mesaj ] 

T羹m zamanlar UTC + 2 saat [ GITZ ]


Kimler 癟evrimi癟i

Bu forumu gezen kullan覺c覺lar: Hi癟 bir kay覺tl覺 kullan覺c覺 yok ve 1 misafir


Bu foruma yeni bal覺klar g繹nderemezsiniz
Bu forumdaki bal覺klara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlar覺n覺z覺 d羹zenleyemezsiniz
Bu forumdaki mesajlar覺n覺z覺 silemezsiniz

Aranacak:
Ge癟i yap:  
who's online
eXTReMe Tracker
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group

T羹rk癟e 癟eviri: phpBB T羹rkiye
phpBB SEOYoutube
Gizlilik Bildirimi